Visite También Nuestras Secciones, Religiones del Mundo y Los Testigos de Jehová
Abreviaturas: TdJ: Testigos de Jehová. TNM: Traducción del Nuevo Mundo. WBTS: La Watchtower Bible and Tract Society. NP: Nuevo Pacto. VP: Viejo Pacto. NBLA: Nueva Biblia de las Américas. NVI: Nueva Versión Internacional. NBEA: Nueva Biblia Estándar Americana.
NOTA: A menos que se indique lo contrario, las citas son tomadas de la Nueva Biblia de las Américas – NBLA.
5 de diciembre de 2008
Los Testigos de Jehová: Hebreos 1:8 y Salmo 45:6
- «Pero del Hijo dice: ‘Dios es tu trono para siempre jamás, y el cetro de tu Reino es el cetro de rectitud» (TNM).
En este versículo particularmente interesante, Dios se está dirigiendo al Hijo. Aquí, la construcción griega permite que el texto sea traducido de dos formas legítimas:
«Dios es tu trono por los siglos de los siglos …»
Y,
«Tu trono Oh Dios, es por los siglos de los siglos …»
Pero debido a la presuposición de la WBTS de que Jesús no es Dios, ellos escogieron la primera versión, de otra manera, el Padre estaría reconociendo a Jesús como Dios, y esto iría contra la teología de los TdJ. Aún más, la mayoría de las Biblias no traducen este pasaje de la manera como lo hace la TNM. Ellos, escogen el camino que les conviene. ¿Por qué? Existen dos razones:
Primera
Hebreos 1:8 es una cita del Salmo 45:6, el cual dice:
- «Tu trono, oh Dios, es eterno y para siempre; Cetro de equidad es el cetro de Tu reino» (NBLA).
De hecho, la NVI, la VKJ (Versión King James), la NVKJ (Nueva Versión de la King James), traducen estos versículos como «Tu Trono, Oh Dios …» La VER (Versión Estándar Revisada) la traduce como: «Tu trono divino permanece por siempre y para siempre».
- «Pero esta es una traducción altamente diferente ya que requiere que se entienda el sustantivo hebreo por ‘trono’ en estado de construcción, algunas veces extremadamente inusual cuando un sustantivo tiene un sufijo pronominal, como lo tiene este. La VKJ, NVI y la NBEA toman todo el versículo en su sentido sencillo, directo, como hacen las antiguas traducciones …»[1. Grudem, Wayne, «Teología Sistemática» («Systematic Theology»), Intervarsity Press, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, Michigan, 1994, página 227.]
¿Existe Algún Requerimiento Gramatical Para Esto?
Cuando miramos el idioma hebreo para esta traducción vemos que no hay un requerimiento gramatical, aun cuando para muchos traductores se considera la mejor traducción. En sí mismo, esta no es concluyente, aunque el contexto de este versículo en el Salmo 45 está tratando con un rey el cual lo hace a uno preguntarse por qué a él se le estaría tratando como Dios. Pero esto, es común para los escritores del NP tomar un versículo del VP que parecería estar tratando con un sujeto y aplicarlo a otro. Ellos sabían algo que nosotros no sabíamos.
Ezequiel 28:12-17
Se dice que este pasaje trata con la caída del diablo. El v. 13 describe cómo él se encontraba en el jardín del Edén. El v. 14 dice que él era el querubín ungido, (v. 15), etc. Pero el contexto de esta sección empieza dirigiéndose al rey de Tiro (v. 12). Aun así, inmediatamente después de que a Ezequiel se le dice que escriba al rey de Tiro, él entonces pasa a describir —en lo que la gran mayoría de teólogos coincide— la caída del diablo.
Así, necesitamos mirar en el contexto de lo que el escritor de Hebreos colocó del Salmo 45:6. Él lo dirige a Jesús. Por lo tanto, el Salmo 45 es un Salmo Mesiánico y está interpretado a la luz del NT, no a lo contrario.
El Contexto de Este Versículo
- «Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: «HIJO MÍO ERES TÚ, YO TE HE ENGENDRADO HOY»; y otra vez: «YO SERÉ PADRE PARA ÉL, Y/ ÉL SERÁ HIJO PARA MÍ?». 6 De nuevo, cuando trae al Primogénito al mundo, dice: «Y LO ADOREN TODOS LOS ÁNGELES DE DIOS». 7 De los ángeles dice: «EL QUE HACE A SUS ÁNGELES, ESPÍRITUS, Y A SUS MINISTROS, LLAMA DE FUEGO». 8 Pero del Hijo dice: «TU TRONO, OH DIOS, ES POR LOS SIGLOS DE LOS SIGLOS, Y CETRO DE EQUIDAD ES EL CETRO DE TU REINO. 9 HAS AMADO LA JUSTICIA Y ABORRECIDO LA INIQUIDAD; POR LO CUAL DIOS, TU DIOS, TE HA UNGIDO CON ÓLEO DE ALEGRÍA MÁS QUE A TUS COMPAÑEROS».
10 También:
- «TÚ, SEÑOR, EN EL PRINCIPIO PUSISTE LOS CIMIENTOS DE LA TIERRA, Y LOS CIELOS SON OBRAS DE TUS MANOS; 11 ELLOS PERECERÁN, PERO TÚ PERMANECES; Y TODOS ELLOS COMO UNA VESTIDURA SE ENVEJECERÁN».
No tiene ningún sentido decir: «Dios es tu trono». ¿Qué significa al decir?: «Pero, ¿a cuál de los ángeles Él ha dicho: ‘Dios es tu trono?’» ¿Qué significaría? ¿Es Dios, el trono de Jesús? Dios solo está en Su trono y Él no es un trono para nadie más.
Versículo 10
- «TÚ, SEÑOR, EN EL PRINCIPIO PUSISTE LOS CIMIENTOS DE LA TIERRA, Y LOS CIELOS SON OBRA DE TUS MANOS».
El anterior versículo es una cita del Salmo 102:24-25 el cual dice: «Dije: «Dios mío, no me lleves a la mitad de mis días; Tus años son por todas las generaciones. 25 Desde la antigüedad Tú fundaste la tierra, Y los cielos son la obra de Tus manos». Es a Dios a quien claramente se está dirigiendo en el Salmo 102. Es Él quien afirmó el fundamento de la tierra. Aún, en Hebreos 1:10 a Jesús se le llama «Señor» y se dice de Él que afirmó los fundamentos de la tierra. Esto se vuelve más interesante cuando notamos que Isaías 44:24 dice: «Así dice el Señor, tu Redentor, El que te formó desde el seno materno: ‘Yo, el Señor, creador de todo, Que extiendo los cielos Yo solo Y afirmo la tierra sin ayuda’».
Jesús Es Dios y Señor
Si solo Dios estaba afirmando los fundamentos de la tierra, esto significaría que ni Jesús tenía que ser Dios, la segunda persona de la Trinidad, quien afirmó el fundamento lo mismo que hizo YHWH, o tenemos una contradicción en la Biblia. Claramente esta sección de Hebreos proclama que Jesús es Dios. Por lo tanto, contextualmente es mejor traducir este versículo 8 de Hebreos 1 como: «Tu Trono, Oh Dios …»; y el Padre llama Dios a Jesús.
Segunda
La WBTS y sus seguidores niegan que Jesús sea Dios; por lo tanto, esta organización no puede permitir ningún versículo en la Biblia que de alguna manera conecte a Jesús como Dios. Esta es la razón por la cual ellos escogieron una traducción que no encaja de la mejor forma al contexto o a la total teología de la Biblia.