Visite También Nuestras Secciones, Religiones del Mundo y Los Testigos de Jehová
17 de junio de 2009
Abreviaturas: TdJ: Testigos de Jehová
En este artículo, Respondiendo a los Ataques de los TdJ contra la Biblia tratamos varios de los ataques que esta organización tiene contra la Biblia cristiana.
Juan 1:1
En la Biblia de los testigos de Jehová, llamada la Traducción del Nuevo Mundo, Juan 1:1 es traducido de la siguiente forma:
- «En el principio era la palabra y la palabra era con Dios y la palabra era un dios» (Énfasis agregado).
Note que ellos agregan el artículo «un» delante de la palabra «dios», la cual también escriben en minúscula. Esto no debería ser traducido de esta forma. Podríamos llevar a cabo ahora el análisis del versículo en Griego, pero sería largo, complicado y técnico. Más bien, usaremos un acercamiento más sencillo.
Primera Respuesta a Juan 1:1: Respondiendo a los Ataques de los TdJ contra la Biblia
Preguntémosles a los testigos de Jehová si Satanás es un dios verdadero o un dios falso. El testigo promedio dirá que Satanás es un dios falso. Pidámosle entonces que lea otra vez Juan 1:1 en su Biblia y que nos diga si Jesús, el cual es «un dios», es un verdadero o falso. Si dice que es un «dios verdadero» esto, no estará de acuerdo con la teología de El Atalaya y haría entonces a Jesús verdadero Dios. Pero si el testigo dice que Jesús es un «dios falso» estaría en problemas ya que lo haría falso.
¿Cuántos «dioses»?
Si Jesús es también «un» dios de acuerdo a los testigos, ¿no significaría esto que existen dos dioses? Parecería que sí. Pero la respuesta típica de cualquiera de ellos en cualquier lugar del mundo sería algo así: «Hay un solo Dios pero Jesús es como ‘dios’ pero no es el Todopoderoso. Él es solo el ‘dios poderoso’. Además, hay quienes en la Biblia son llamados dioses y no lo son». Ahora bien, la respuesta bíblica la encontramos en diferentes pasajes donde Dios Mismo es llamado Poderoso:
Isaías 10:21
- «Un remanente volverá; un remanente de Jacob volverá al Dios poderoso» (Énfasis añadido)
Así que si Jesús no es el Dios Todopoderoso y sólo el Dios poderoso, como sostienen los testigos, entonces, esto haría a Jesús Dios, ya que DIOS es llamado Dios poderoso como es llamado Jesús.
Debemos tener en cuenta que en la Biblia, hay quienes se comparan con dioses, como Moisés en Éxodo 7:1: «» donde Dios le dice. «Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: «Mira, Yo te hago como Dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta» (Énfasis añadido). Por supuesto que Dios no está convirtiendo a Moisés en un dios. Solo afirmaba que Moisés exhibirá el poder de Dios. Pero Juan 1:1 no dice que Jesús sea «un dios» en el mismo sentido en que se dijo que Moisés era «como» Dios.
Colosenses 1:15
Este versículo es usado por los testigos para decir que Jesús es la primera cosa creada. Dice de Cristo que Él «es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación». Los testigos sostienen que «el primogénito» significa el primer ser creado. Pero por diferentes razones, esto no puede ser el caso.
Primero
En el griego existe una palabra para el ser «creado primero» y esta no se usa en este versículo.
Segundo
El primogénito ciertamente puede significar el primero nacido en una familia. Sin embargo, esto también puede significar preeminencia, lo cual es un título transferible. En Génesis 41:51-52, Manasés es llamado el primogénito y Efraín es el segundo: «Al primogénito José le puso el nombre de Manasés, porque dijo: «Dios me ha hecho olvidar todo mi trabajo y toda la casa de mi padre». 52 Y al segundo le puso el nombre de Efraín, porque dijo: «Dios me ha hecho fecundo en la tierra de mi aflicción» Pero en Jeremías 31:9 Efraín es llamado el primogénito: «Con llanto vendrán, Y entre súplicas los guiaré. Los haré andar junto a arroyos de aguas, Por camino derecho en el cual no tropezarán; Porque soy un padre para Israel, Y Efraín es Mi primogénito». Por lo tanto, «primogénito» es un título de preeminencia que es transferible y no significa el primer creado.
Colosenses 1:15-17
En la Biblia de los testigos de Jehová, Colosenses 1:15-17 tiene cuatro palabras agregadas. Las versiones de ellos se leen así: «Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación; porque por medio de él todas las [1: otras] cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, sin importar si estas son tronos o dominios o gobiernos o autoridades. Todas las [2: otras] cosas han sido creadas a través de él y por él. Él es también antes de todas las [3: otras] cosas y por medio de él todas las [4: otras] cosas fueron hechas para subsistir». La palabra [otras] se encuentra en la Biblia de los testigos. Sostienen que esta no se encuentra en las Escrituras griegas originales sin embargo, la palabra es agregada y para ellos, tiene que permanecer ahí.
La Palabra «otras» no Está en los Mejores Manuscritos
El texto griego original no contiene la palabra «otras». Hay dos palabras para la palabra agregada «otras» por los testigos y son las palabras en griego «heteros» y «allos» y ninguna de estas se usa aquí. Los testigos en los diferentes idiomas en los que usan sus biblias han agregado esta palabra para que encaje con la teología de ellos. Para ellos esto significa que Jesús creó todo. Pero esto en sí es un problema. Revisemos el siguiente versículo.
Isaías 44:24
Este registra que el SEÑOR (Jehová) creó sólo todas las cosas. «Así dice el Señor YHVH, tu Redentor, El que te formó desde el seno materno: «Yo, el Señor YHVH, creador de todo, Que extiendo los cielos Yo solo Y afirmo la tierra sin ayuda». Ahora bien, si Jesús creó todas las cosas, ¿por qué dice entonces que el Señor (YHVH en el hebreo) lo hizo por Sí Mismo? La única respuesta lógica es que Jehová no es simplemente el nombre del Padre sino que es el nombre del Dios de la Trinidad. Por lo tanto, como Jesús es Dios en carne, se podría decir que Jesús creó todas las cosas y que sólo Jehová las hizo.
Pídale también al testigo que lea Colosenses 1:15-17 omitiendo la palabra «otras». Usted encontrará que esta es una experiencia interesante debido a que ellos son entrenados para leer estos versículos con la palabra «otras» y se confundirán al no incluirla.
Juan 8:58
Vamos ahora a echarle un vistazo a Juan 8:58. Este es otro versículo en respondiendo a los ataques de los TdJ contra la Biblia. En la traducción de los testigos registra: «… Antes de que Abraham viniera a existencia, yo he estado». Ellos han cambiando la traducción de la conjugación del verbo griego en presente «ego eimi», que significa «Yo soy» por la conjugación del perfecto en otros idiomas como «yo he estado». Aún cuando esto puede ser extrañamente en el Nuevo Pacto debido al cambio en esta traducción por parte de la Organización, no es correcto.
Éxodo 3:14
Jesús estaba citando el versículo del Viejo Pacto, donde Dios le dice a Moisés quien es Él: «Y dijo Dios a Moisés: ‘YO SOY EL QUE SOY’, y añadió: ‘Así dirás a los israelitas: ‘YO SOY me ha enviado a ustedes’». Jesús usaba correctamente el titulo divino: «YO SOY». No es así en la herética traducción de los testigos.
¿Están de Acuerdo con Esto los TdJ?
No. Por lo tanto, pregúnteles si Jesús estaba diciendo que Él «había estado» antes que Abraham y, ¿por qué después de que Jesús se presentó a los judíos como «YO SOY», lo iban a apedrear? La verdad es que ellos querían asesinarlo porque estaba clamando ser Dios. Usted puede revisar esto en Juan 10:30-34 donde entenderá que esta es la razón por la que lo querían asesinar. Adicionalmente y aproximadamente 250 años antes de Cristo, los judíos tradujeron las Escrituras del Viejo Pacto del hebreo al griego. Esta traducción es la Septuaginta (LXX) y Éxodo 3:14 (el «YO SOY») es traducido al griego en la conjugación del presente y cómo Jesús se estaba refiriendo a este versículo. Por lo tanto, la correcta traducción es: «Jesús les dijo: En verdad les digo, que antes que Abraham naciera, Yo soy» (Énfasis añadido).
Conclusión
Finalmente, usted podría decirle al TJ que incluso los judíos sabían que Él se hacía igual a Dios; pero, el Testigo de Jehová (si es lo suficientemente rápido) podría decir algo como: «Jesús no era Dios; los judíos sólo pensaban que Jesús decía ser Dios». Entonces usted puede responder: «Ah, ya veo. Entonces a ver si lo entiendo. ¿Está de acuerdo con los fariseos en que Jesús no era Dios? ¿Es eso correcto?».