Visite También Nuestras Secciones, Religiones del Mundo y Los Testigos de Jehová
Abreviaturas: TdJ: Testigos de Jehová. TNM: Traducción del Nuevo Mundo. WBTS: La Watchtower Bible and Tract Society. NBLA: Nueva Biblia de las Américas.
NOTA: A menos que se indique lo contrario, las citas son tomadas de la Nueva Biblia de las Américas – NBLA.
5 de diciembre de 2008
Colosenses 1:16-17: «…en Él fueron creadas todas las cosas…»
Note la palabra «otras» en el texto y agregada cuatro veces por los TdJ. Esto, se discutirá aquí
- «porque por medio de él todas las [otras] cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean tronos, o señoríos, o gobiernos, o autoridades. Todas las [otras] cosas han sido creadas mediante él y para él. 17 También, él es antes de todas las [otras] cosas y por medio de él se hizo que todas las [otras] cosas existieran» (Colosenses 1:15-17 – TNM – Énfasis agregado).
Nueva Traducción de la TNM
La WBTS en una nueva versión, ha eliminado la palabra (otras):
- «porque por medio de él todo lo demás fue creado en los cielos y en la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, ya sean tronos, dominios, gobiernos o autoridades. Todo lo demás ha sido creado mediante él y para él. 17 Además, él existe desde antes que todo lo demás, y por medio de él se hizo que existiera todo lo demás».
Alterando los Textos Bíblicos
Una vez más, la WBTS ha alterado el texto bíblico para que encaje sus presuposiciones teológicas de que Jesús es una cosa creada. Esta es la razón por la cual la TNM agrega cuatro veces, la palabra «otras» en este pasaje, aunque esta no se encuentra en el texto griego. En este, existen dos palabras griegas para «otras». La primera es «allos» que significa, «otro de la misma clase». La segunda es «heteros», «otro de una clase diferente». Aquí, Pablo hubiera podido usar cualquiera si su intención fuera demostrar que Jesús era «otra» cosa creada. Pero no lo hizo. No hay una razón lingüística para incluir esta palabra cuatro veces en estos versículos; a menos, claro está, que usted este tratando de apoyar la presuposición de que Jesús no es Dios.
Copia del Interlineal de la WBTS
Este libro tiene las palabras griegas y la traducción exacta debajo de cada palabra. La columna a mano derecha es como el Nuevo Mundo traduce el griego al inglés y al español. He adicionado los cuadros rojos para poder demostrar las adiciones en el texto inglés y español las cuales no están respaldadas por el texto griego.
Nota: En los cuadros rojos (izquierda) se encuentran las cuatro veces que la palabra «otras» fue agregada por la WBTS. A la derecha las palabras están en el inglés [other].
La Palabra [otras] en la TNM
En esta traducción, notará que la palabra «[other]» en inglés y «[otras]» en español se encuentra en corchetes. Esto es una aceptación por parte de la WBTS de que las palabras no se encuentran en el texto original. Claro está, que esta organización reclama que la inserción cuatro veces de la palabra «otras» es necesaria para clarificar el texto. Esto no es así. Más bien, lo que hace es confundir al lector. Sin embargo, si tiene la oportunidad, pregúntele a un TdJ que lea el texto sin mencionar la palabra «otras». Generalmente el testigo va a tener dificultades. Pregúntele qué piensa acerca del texto cuando lo dice sin usar la palabra agregada «otras». Ésta será una discusión interesante.
¿Creó Dios a Jesús?
Básicamente, la teología de los TdJ sostiene que Dios creó a Jesús y que después Jesús creó todas las cosas.[1. «La primera creación de Jehová fue su ‘Hijo unigénito’ … fue utilizado por Jehová en la creación de todas las demás cosas», Ayuda para entender la Biblia, p. 390-391.] Si seguimos el hecho de que Jesús «fue usado por Jehová en crear todas las otras cosas», entonces, Jesús estaba con Dios y fue usado por Él como el instrumento de la creación. Desafortunadamente para el TdJ, Dios dice que «Él solo» creó los cielos y la tierra.
Isaías 44:24
- «Así dice el SEÑOR, tu Redentor, El que te formó desde el seno materno: ‘Yo, el SEÑOR, creador de todo, Que extiendo los cielos Yo solo Y afirmo la tierra sin ayuda’».
Si los TdJ están en lo correcto, ¿cómo es posible entonces que el SEÑOR (YHWH o Jehová) extendió Él solo los cielos, sin ángeles, y todavía Jesús «la primera cosa creada» ser quien lo hizo? Ninguna de las dos puede ser cierta para esta organización. La verdad, es que Jehová es el nombre de Dios. Él es una trinidad; y por lo tanto, Jesús puede ser el creador de todas las cosas y YHWH puede hacerlo por Sí Mismo ya que Dios es Padre, es Hijo y es Espíritu Santo. Ésta es una demostración muy simple y directa en la Escritura de que Jesús es el Señor Dios en carne. Si Él no lo es, entonces, los TdJ tienen una contradicción bíblica en sus manos.